View Full Version : Ahmadnejad - The Environmentalist
GratefulFred
10-01-2008, 05:29 AM
Recently the country of Iran has engaged in certain activities to make their country more "green" friendly.
"Why do you guys always talk about our nuclear program? Don't you care that we are doing our part to make the world a better place?" Iranian President Mahmoud Ahmadnejad was recently quoted as saying.
The list of 5 steps Iran plans to take this year are as follows...
1) Taking randomly floating ice glaciers and transporting them to the poor starving muslims around the planet.
2) Requiring all imported vehicles to have the exhaust venting outside the vehicle so the pollution can escape into the empty environment instead of lingering in one's vehicle.
3) Using the tremendous volume of ashes of burnt american and israeli flags for a line of much needed Iranian adult diaper rash formula
4) Requiring that all bathroom floor warmers that run off petro year round without stop be made int he color green signifying that the color green is more environmentally friendly.
5) Using more windmill natural power to tie young thieves upon when conventional means of torture seem not to making their point.
More on this story as it develops.
GratefulFred
10-03-2008, 12:50 PM
Green Jihad?
I'm sure it would pass at the UN along with that Earth is really flat motion.
Thanks for taking notice.
pro-israel
11-29-2008, 06:40 AM
So, he STOPPED calling for wiping America and Israel off the map for a moment-would this be considered a "GREEN PAUSE" I wonder?
GratefulFred
12-02-2008, 04:26 AM
So, he STOPPED calling for wiping America and Israel off the map for a moment-would this be considered a "GREEN PAUSE" I wonder?
No he still wants to wipe us out but wants to do so with a recycled nuclear bomb.
andak01
12-02-2008, 09:53 AM
So, he STOPPED calling for wiping America and Israel off the map for a moment-would this be considered a "GREEN PAUSE" I wonder?
Those were not his words. I hate the guy, but get the quote correct.
1) The original transcript does not contain the words "Israel," "wipe off" or "map."
2) Ahmadinejad in fact misquoted Imam Khomeini who really said "sahneyeh roozegar," or "stage of times," not "safheyeh roozegar."
3) "Occupying regime in Jerusalem " does not refer to the state of Israel because the word "regime" does not mean "state" or "country." Merriam-Webster defines the term "regime" as a "mode of rule or management" or "a government in power." Furthermore, the terms "stage of times" or "page of times" both are highly abstract and metaphorical terms and cannot possibly be translated to "map," which is a real object illustrating countries with defined political borders. To translate "page of times" to "map" shows a conscious effort to give people the idea that Ahmadinejad's statement was not a metaphorical expression of discontent but a real foreign policy declaration. This effort becomes even clearer when one learns that Ahmadinejad used the verb "vanish" - not "wiped off" - to describe what he wished would happen to the regime in Israel. Vanish is a transitive verb, meaning "to disappear." By definition, disappearance is something that an object does to itself or naturally happens to it without an outside party's intervention. "Wipe off," on the other hand, has a strong emphasis on the party that does the wiping off. In other words, as opposed to vanishing, things can't wipe themselves off; they require some external force to do the wiping off. By translating "mahv shavad" to "wiped off" instead of the correct translation "vanish," the translators consciously framed Ahmadinejad as implying that an outside party - i.e. Iran, by implication - should have a role in wiping off the regime in Israel while he was merely wishing an outcome on a regime he did not agree with. He could have said "wiped off" or "Iran will (or shall) wipe Israel (or the regime in Israel) off the map," but he did not. The U.S.'s official translation of his statement misrepresents what Ahmadinejad said or meant.
http://www.democraticunderground.com/discuss/duboard.php?az=view_all&address=103x317683
Andak - there are quite a few Jews in this world who speak Parsi FLUENTLY, many of them live in California by the way, and know what M.A. meant exactly.
Parsi
12-02-2008, 04:39 PM
Andak - there are quite a few Jews in this world who speak Parsi FLUENTLY, many of them live in California by the way, and know what M.A. meant exactly.
What Ahmadinejad and Khomeini said means "elimination of Israel" - full stop!
Any Parsi-speaking person would know exactly what Ahmadinejad means. The statement is very clear and direct, and I'm fed up with those who try to open a etymological debate on Ahmadinejad's vulgar vocabulary as if he's some kind of poet.
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.